Подписаться на афишу:
 

Санкт-Петербург

+7 (812) 915 79 61

16й сезон




В группу струнных смычковых инструментов входят скрипки, альты, виолончели и контрабасы.

Посмотри на изображение этих инструментов. Ты легко догадаешься, какой из них звучит выше, а какой – ниже. Но сначала о животных, тебе хорошо знакомых: мышь пищит; слон – басит. С инструментами – то же. У миниатюрной изящной скрипки голос самый высокий. У громоздкого контрабаса – самый низкий.

Так и с четырьмя струнами этих инструментов. Приглядись к ним, все они разные по толщине. Левая струна самая толстая, значит она самая низкая по звуку. Правая самая тонкая и по звуку самая высокая.

Как же родился самый первый на свете струнный инструмент?

Однажды, натягивая тетиву лука, охотник заметил, что она издает нежный мелодичный звук. А если попробовать на один лук натянуть не одну, а две – три тетивы? Все они разной длины и поэтому звучат по-разному: выше и ниже. Тетива – это та же струна. Вот вам и струнный инструмент. Теперь нетрудно представить себе его ближайших родственников – лиру или арфу.

Но вот кто-то из древних музыкантов задумался: щипок струны вызывает короткий звук. А нельзя ли сделать, чтобы звук тянулся? И появился смычок - палочка с натянутым на нее пучком конского волоса, которым вели по струне. При этом струна звучала долго, все время, пока смычок касался ее. Так появилась целая группа инструментов - струнных смычковых.

Предшественниками современных струнных смычковых инструментов — скрипки, альта, виолончели и контрабаса — являются виолы. Они появились в XV веке. По-итальянски «виола» значит цветок. И действительно, виолы, как и цветы, были очень красивы. Мастера украшали инструменты маленькими резными головками с изображением голов людей и животных. Сами виолы делались из ценных материалов.

На виолах играли по-разному. Маленькие виолы держали у плеча и называли виолами да браччо, что значит плечевые. Виолы побольше держали у ног и называли виолами да гамба, то есть ножными.

Благодаря мягкому и нежному звучанию, виолы стали очень любимы во дворцах, где на них играли при мягком тусклом свете свечи музыканты в бархатных камзолах и париках.

Прошло время. На смену небольшим дворцовым комнатам пришли концертные залы. На смену тихому клавесину пришёл рояль с его мощным ярким звуком. И тогда виолы сменились новой дружной семейкой струнных смычковых инструметов. Во главе этой семьи встала самая маленькая из них – скрипка, по-итальянски «виолино», то есть «маленькая виола».

В XVI–XVII столетиях над созданием струнных смычковых инструментов работали мастера из итальянского города Кремона. Их имена Николо Амати, Джузеппе Гварнери, Антонио Страдивари. Сохранилось свыше 1000 инструментов, изготовленных Страдивари, которые отличаются изяществом формы и непревзойденными звуковыми качествами. Каждый из мастеров оставляет своё имя на сделанном инструменте.

Форма корпуса (или резонансного ящика) каждого инструмента из группы струнных смычковых напоминает очертания человеческого тела. Корпус имеет верхнюю и нижнюю деку, которые служат для отражения и усиления звука. На верхней расположены резонаторные отверстия (в виде латинской буквы f; не случайно их называют «эфы»). К корпусу крепится шея-гриф; обычно его делают из чёрного дерева. Это длинная узкая пластина, над которой натянуты четыре струны. Для натяжения и настройки струн служат колки; они находятся на головке грифа.

Во время игры музыкант водит по струнам смычком, представляющим собой деревянную трость с натянутыми конскими волосами. Пальцами левой руки исполнитель укорачивает струну, прижимая её в различных местах к грифу — таким образом он добивается различной высоты звука.

На инструментах этого типа звук можно извлечь также щипком (этот приём называется пиццикато). При этом исполнитель убирает смычок и играет пальцами, защипывая струны, как это делается у струнных щипковых инструментов. Звук при этом получается специфический, похожий на звук гитары или балалайки.

Есть произведения, в которых прием пиццикато использован для подражания народным инструментам. Лядов в «Плясовой» для оркестра ввел пиццикато струнных, чтобы изобразить игру балалайки.

Бывают случаи, когда композитор применяет пиццикато не для звукоподражания, а в выразительных целях. У Чайковского, например, в скерцо Четвертой симфонии вся струнная группа оркестра играет пиццикато. Легкое, отрывистое звучание большого количества инструментов придает музыке таинственный, призрачный колорит.

Полька-пиццикато братьев Иоганна и Иозефа Штраусов потому так и называется, что струнные все время играют в ней пиццикато. В отличие от народных щипковых, - домры, балалайки, мандолины, ладов у струнно-смыковых инструментов нет. В это заключается большая сложность. Музыкант не может видеть, в каком месте ему нажимать на струну для извлечения нужного звука. Нахождение места нажима – это дело годов упорного и кропотливого труда, привычки и тонкого музыкального слуха.

Недаром для обучения игры на струнно-смычковых, особенно на скрипке, выбирают детей с безукоризненным слухом. На скрипке начинают обучать очень рано, с 3-4 лет. Ранним обучением малышей на скрипке прославился скрипач, знаменитый японский педагог Синити Судзуки (1898 – 1998).

Главное в выразительности мелодии – её протяжённость. Чем плавней один звук переходит в другой, тем прекраснее мелодия. Но даже человеческий голос не может идеально долго соединять звуки между собой, потому что человеческое дыхание не беспредельно. Где-то певец должен взять дыхание, чтобы спеть новую музыкальную фразу. Поэтому духовые инструменты, связанные с человеческим дыханием не совершенно могут передавать протяжённую мелодию.

И лишь струнно-смычковые инструменты, благодаря смычку, могут тянуть очень долго, - так долго, сколько рука музыканта водит смычком по струнам.

Группа струнных смычковых инструментов составляют основу симфонического оркестра и располагается на сцене прямо перед дирижёром и зрителями. Иногда две скрипки, альт и виолончель собираются вчетвером и тогда образуют струнный квартет.

Текст заметок защищен авторскими правами.
Любое цитирование материалов сайта возможно только
с разрешения автора проекта "Пикколо"

Контакты

Мы в социальных сетях:



Поделиться:

Администратор детского музыкального лектория
«Пикколо» Александр с радостью ответит на все
Ваши вопросы по телефону: +7(812) 915-79-61   piccolo.alexandr@gmail.com
   
Если Вы хотите связаться с руководителем
Детского музыкального лектория «Пикколо»
Ольгой Пикколо, то пишите, пожалуйста,
сюда: piccolo.olga@gmail.com
© Все права защищены
2009-2015 ДМЛ «Пикколо»
  • Лопатина Оксана

    Большое спасибо Вам за прекрасное музыкальное занятие «Пикколо». Я до сих пор под очень большим впечатлением и Алиса тоже вспоминает наш поход. Ваше занятие оказалось таким, о котором я мечтала, и которое я не могла найти в течении последних трех лет в Москве. К общим впечатлениям примешалось чувство, что произошло что-то неправдоподобное, думаю это и есть чудо. Для меня взрослого человека, так и было. Если бы Вы были в Москве, конечно мы ходили бы на все занятия, но к огромному сожалению, это пока не так. В Вашем занятии было все прекрасно, и надо всем витал петербургский дух высокой культуры, которого я до сих пор ни разу не уловила в Москве. На Вашем концерте другие дети. Алиса совершенно другая, и я боялась, что она не впишится в Вашу аудиторию. Она не знает как себя вести на таких занятиях. Вы большой профессионал, это внушает огромное уважение и счастье от соприкосновения с искусством, которое Вы адаптируете для детей.
  • Светлана Караханова

    Огромное спасибо за субботний концерт-занятие в Мариинке-2: необычные старинные инструменты - прародители (ну, или дальние родственники) современным флейте и скрипке, костюмы исполнителей - все это по-праздничному торжественно и неизбито. Очень люблю это фойе - отличный вид через огромный стеклянный фасад на старую Мариинку, Крюков канал, Декабристов.. Чудесное место, чудное представление Детки все молодчинки, особенно здорово, что Вы вызвали чуть всплакнувшую третью птичку Я не ее мама, но я была бы "за"
  • Нина Ландышева

    Волшебная атмосфера нового театра. Прекрасная ведущая и замечательная музыка. Все это в новом здании Мариинки. Прекрасные исполнители с волшебной музыкой. Атмосфера праздника и радости. Вид на замечательный город и улыбки малышей. Особенно мне понравилась программа и насколько изящно подобранны все произведения. Даже таким непоседам типа моего сына, было интересно. И совсем нет детского сюсюканья.Все очень серьезно и по-взрослому. И под конец, когда дети вместе с музыкантами исполняли артиста эстрады (любимое произведение моего отца,которое я слышала с детства) я вообще была очень тронута! Жалко, что в мариинский больше билетов не купить(((. Постараемся к вам попасть на другие площадки. Прекрасное время проведенное родителями и детьми. Спасибо вам ОГРОМНОЕ Ольга! Мы вместе с сыном Робертом в восторге!
  • Элла Фрадкина

    Ольга Пикколо - талантливый автор оригинального просветительско го проекта для самых маленьких детей. Она – человек, совмещающий в себе разные амплуа. Очаровательная артистка-сказочница, опытный музыковед, блестяще знающий детскую психологию и не дающий лишних, не вмещающихся в детской головке знаний, режиссер, поставивший увлекательный «разноцветный» спектакль, педагог, работающий с родителями и детьми. Музыкальные сказки, сочиненные ею самой, сопровождают картинки, которые рождаются прямо на глазах и меняются прямо по ходу рассказа и изгибов музыкальной ткани. Это - некое поразившее меня волшебное зрелище – рисование цветным песком с проекцией на экране. В концертах выступают талантливые артисты, взрослые и маленькие. После окончания «Действа» Ольга дает детям домашние задания, раздает им какие-то маленькие значки, дарит магнитики- картинки с портретами композиторов, изображением музыкальных инструментов (заказывает их специально для своего абонемента), проводит вместе с коллегами художницами уроки рисования по следам услышанной музыки. Будучи достаточно опытным музыковедом, имея в своем багаже педагогический, лекторский, писательский опыт готова засвидетельство вать, что встретилась с абсолютно новым, очень перспективным музыкально-просветительски м проектом.