Подписаться на афишу:
 

Санкт-Петербург

+7 (812) 915 79 61

16й сезон




В группу струнных смычковых инструментов входят скрипки, альты, виолончели и контрабасы.

Посмотри на изображение этих инструментов. Ты легко догадаешься, какой из них звучит выше, а какой – ниже. Но сначала о животных, тебе хорошо знакомых: мышь пищит; слон – басит. С инструментами – то же. У миниатюрной изящной скрипки голос самый высокий. У громоздкого контрабаса – самый низкий.

Так и с четырьмя струнами этих инструментов. Приглядись к ним, все они разные по толщине. Левая струна самая толстая, значит она самая низкая по звуку. Правая самая тонкая и по звуку самая высокая.

Как же родился самый первый на свете струнный инструмент?

Однажды, натягивая тетиву лука, охотник заметил, что она издает нежный мелодичный звук. А если попробовать на один лук натянуть не одну, а две – три тетивы? Все они разной длины и поэтому звучат по-разному: выше и ниже. Тетива – это та же струна. Вот вам и струнный инструмент. Теперь нетрудно представить себе его ближайших родственников – лиру или арфу.

Но вот кто-то из древних музыкантов задумался: щипок струны вызывает короткий звук. А нельзя ли сделать, чтобы звук тянулся? И появился смычок - палочка с натянутым на нее пучком конского волоса, которым вели по струне. При этом струна звучала долго, все время, пока смычок касался ее. Так появилась целая группа инструментов - струнных смычковых.

Предшественниками современных струнных смычковых инструментов — скрипки, альта, виолончели и контрабаса — являются виолы. Они появились в XV веке. По-итальянски «виола» значит цветок. И действительно, виолы, как и цветы, были очень красивы. Мастера украшали инструменты маленькими резными головками с изображением голов людей и животных. Сами виолы делались из ценных материалов.

На виолах играли по-разному. Маленькие виолы держали у плеча и называли виолами да браччо, что значит плечевые. Виолы побольше держали у ног и называли виолами да гамба, то есть ножными.

Благодаря мягкому и нежному звучанию, виолы стали очень любимы во дворцах, где на них играли при мягком тусклом свете свечи музыканты в бархатных камзолах и париках.

Прошло время. На смену небольшим дворцовым комнатам пришли концертные залы. На смену тихому клавесину пришёл рояль с его мощным ярким звуком. И тогда виолы сменились новой дружной семейкой струнных смычковых инструметов. Во главе этой семьи встала самая маленькая из них – скрипка, по-итальянски «виолино», то есть «маленькая виола».

В XVI–XVII столетиях над созданием струнных смычковых инструментов работали мастера из итальянского города Кремона. Их имена Николо Амати, Джузеппе Гварнери, Антонио Страдивари. Сохранилось свыше 1000 инструментов, изготовленных Страдивари, которые отличаются изяществом формы и непревзойденными звуковыми качествами. Каждый из мастеров оставляет своё имя на сделанном инструменте.

Форма корпуса (или резонансного ящика) каждого инструмента из группы струнных смычковых напоминает очертания человеческого тела. Корпус имеет верхнюю и нижнюю деку, которые служат для отражения и усиления звука. На верхней расположены резонаторные отверстия (в виде латинской буквы f; не случайно их называют «эфы»). К корпусу крепится шея-гриф; обычно его делают из чёрного дерева. Это длинная узкая пластина, над которой натянуты четыре струны. Для натяжения и настройки струн служат колки; они находятся на головке грифа.

Во время игры музыкант водит по струнам смычком, представляющим собой деревянную трость с натянутыми конскими волосами. Пальцами левой руки исполнитель укорачивает струну, прижимая её в различных местах к грифу — таким образом он добивается различной высоты звука.

На инструментах этого типа звук можно извлечь также щипком (этот приём называется пиццикато). При этом исполнитель убирает смычок и играет пальцами, защипывая струны, как это делается у струнных щипковых инструментов. Звук при этом получается специфический, похожий на звук гитары или балалайки.

Есть произведения, в которых прием пиццикато использован для подражания народным инструментам. Лядов в «Плясовой» для оркестра ввел пиццикато струнных, чтобы изобразить игру балалайки.

Бывают случаи, когда композитор применяет пиццикато не для звукоподражания, а в выразительных целях. У Чайковского, например, в скерцо Четвертой симфонии вся струнная группа оркестра играет пиццикато. Легкое, отрывистое звучание большого количества инструментов придает музыке таинственный, призрачный колорит.

Полька-пиццикато братьев Иоганна и Иозефа Штраусов потому так и называется, что струнные все время играют в ней пиццикато. В отличие от народных щипковых, - домры, балалайки, мандолины, ладов у струнно-смыковых инструментов нет. В это заключается большая сложность. Музыкант не может видеть, в каком месте ему нажимать на струну для извлечения нужного звука. Нахождение места нажима – это дело годов упорного и кропотливого труда, привычки и тонкого музыкального слуха.

Недаром для обучения игры на струнно-смычковых, особенно на скрипке, выбирают детей с безукоризненным слухом. На скрипке начинают обучать очень рано, с 3-4 лет. Ранним обучением малышей на скрипке прославился скрипач, знаменитый японский педагог Синити Судзуки (1898 – 1998).

Главное в выразительности мелодии – её протяжённость. Чем плавней один звук переходит в другой, тем прекраснее мелодия. Но даже человеческий голос не может идеально долго соединять звуки между собой, потому что человеческое дыхание не беспредельно. Где-то певец должен взять дыхание, чтобы спеть новую музыкальную фразу. Поэтому духовые инструменты, связанные с человеческим дыханием не совершенно могут передавать протяжённую мелодию.

И лишь струнно-смычковые инструменты, благодаря смычку, могут тянуть очень долго, - так долго, сколько рука музыканта водит смычком по струнам.

Группа струнных смычковых инструментов составляют основу симфонического оркестра и располагается на сцене прямо перед дирижёром и зрителями. Иногда две скрипки, альт и виолончель собираются вчетвером и тогда образуют струнный квартет.

Текст заметок защищен авторскими правами.
Любое цитирование материалов сайта возможно только
с разрешения автора проекта "Пикколо"

Контакты

Мы в социальных сетях:



Поделиться:

Администратор детского музыкального лектория
«Пикколо» Александр с радостью ответит на все
Ваши вопросы по телефону: +7(812) 915-79-61   piccolo.alexandr@gmail.com
   
Если Вы хотите связаться с руководителем
Детского музыкального лектория «Пикколо»
Ольгой Пикколо, то пишите, пожалуйста,
сюда: piccolo.olga@gmail.com
© Все права защищены
2009-2015 ДМЛ «Пикколо»
  • Любовь Витавская

    Музыка...Сказка...Игра...Фантазия...Творчество...Что,как не синтез,сможет развить и сформировать многогранную личность? Я вижу сегодняшнее событие с разных аспектов ,и в двух словах описать это невозможно. Очередная ,,инъекция" культуры для нас с дочкой.Как музыкант ,я получила огромное удовольствие от программы ,от высокого качества исполнения аутентичной музыки,от художественной части концерта.С точки зрения педагогики-восхищение и преклонение.Ярко,образно,интерактивно,доступно,дети захвачены процессом,и главное то,что Ольга даёт такой толчок для развития фантазии и творческого мышления...В одном концерте мы погрузились в сказку,в которой музыка и сюжет неразделимы,мы услышали новые,редкие инструменты-кельтскую арфу, две виолы-да гамбо и пикколо,увидели настоящий ирландский танец,выступление талантливых детей,и просто погрузились в Волшебство!... С благодарностью,мама Алёны из Москвы.
  • Яна Коваль-Харитонова

    20 мая мы впервые побывали на одной из лекций, посвященных народным инструментам. Не то что дети, полагаю, многие взрослые узнали для себя что-то новое. Я к примеру, узнала, что такое окарина, рубель, чем саратовская гармошка отличается от других и многое другое. Нашему сыну 2 года 7 месяцев и я переживала, высидит ли он все занятие, но он с интересом наблюдал за происходящим всю лекцию. Спасибо Ольге за то, что умеет так увлечь деток и познакомить с интересным и богатым миром музыки, ну и конечно же артистам огромное спасибо. Обязательно будем ходить на ваши занятия!
  • Элла Фрадкина

    Ольга Пикколо - талантливый автор оригинального просветительско го проекта для самых маленьких детей. Она – человек, совмещающий в себе разные амплуа. Очаровательная артистка-сказочница, опытный музыковед, блестяще знающий детскую психологию и не дающий лишних, не вмещающихся в детской головке знаний, режиссер, поставивший увлекательный «разноцветный» спектакль, педагог, работающий с родителями и детьми. Музыкальные сказки, сочиненные ею самой, сопровождают картинки, которые рождаются прямо на глазах и меняются прямо по ходу рассказа и изгибов музыкальной ткани. Это - некое поразившее меня волшебное зрелище – рисование цветным песком с проекцией на экране. В концертах выступают талантливые артисты, взрослые и маленькие. После окончания «Действа» Ольга дает детям домашние задания, раздает им какие-то маленькие значки, дарит магнитики- картинки с портретами композиторов, изображением музыкальных инструментов (заказывает их специально для своего абонемента), проводит вместе с коллегами художницами уроки рисования по следам услышанной музыки. Будучи достаточно опытным музыковедом, имея в своем багаже педагогический, лекторский, писательский опыт готова засвидетельство вать, что встретилась с абсолютно новым, очень перспективным музыкально-просветительски м проектом.
  • Наталия Козловская

    Огромное спасибо Ольге Пикколо, музыкантам Федору Кувайцеву,Владимиру Козлову и Леве Журавскому, всем организаторам сегодняшнего концерта за замечательную работу!! Видно, что за мастерством рассказчика и виртуозностью исполнения стоит огромный труд. Очень непросто так легко и непринужденно говорить о сложных вещах. Получили такое удовольствие.... Никакой халтуры, все очень тонко, искренне, интересно и занимательно. Концерты-занятия рекомендую всем.