17й сезон
Подписаться на афишу:
 

Санкт-Петербург

+7 (812) 915 79 61





 

В группу струнных смычковых инструментов входят скрипки, альты, виолончели и контрабасы.

Посмотри на изображение этих инструментов. Ты легко догадаешься, какой из них звучит выше, а какой – ниже. Но сначала о животных, тебе хорошо знакомых: мышь пищит; слон – басит. С инструментами – то же. У миниатюрной изящной скрипки голос самый высокий. У громоздкого контрабаса – самый низкий.

Так и с четырьмя струнами этих инструментов. Приглядись к ним, все они разные по толщине. Левая струна самая толстая, значит она самая низкая по звуку. Правая самая тонкая и по звуку самая высокая.

Как же родился самый первый на свете струнный инструмент?

Однажды, натягивая тетиву лука, охотник заметил, что она издает нежный мелодичный звук. А если попробовать на один лук натянуть не одну, а две – три тетивы? Все они разной длины и поэтому звучат по-разному: выше и ниже. Тетива – это та же струна. Вот вам и струнный инструмент. Теперь нетрудно представить себе его ближайших родственников – лиру или арфу.

Но вот кто-то из древних музыкантов задумался: щипок струны вызывает короткий звук. А нельзя ли сделать, чтобы звук тянулся? И появился смычок - палочка с натянутым на нее пучком конского волоса, которым вели по струне. При этом струна звучала долго, все время, пока смычок касался ее. Так появилась целая группа инструментов - струнных смычковых.

Предшественниками современных струнных смычковых инструментов — скрипки, альта, виолончели и контрабаса — являются виолы. Они появились в XV веке. По-итальянски «виола» значит цветок. И действительно, виолы, как и цветы, были очень красивы. Мастера украшали инструменты маленькими резными головками с изображением голов людей и животных. Сами виолы делались из ценных материалов.

На виолах играли по-разному. Маленькие виолы держали у плеча и называли виолами да браччо, что значит плечевые. Виолы побольше держали у ног и называли виолами да гамба, то есть ножными.

Благодаря мягкому и нежному звучанию, виолы стали очень любимы во дворцах, где на них играли при мягком тусклом свете свечи музыканты в бархатных камзолах и париках.

Прошло время. На смену небольшим дворцовым комнатам пришли концертные залы. На смену тихому клавесину пришёл рояль с его мощным ярким звуком. И тогда виолы сменились новой дружной семейкой струнных смычковых инструметов. Во главе этой семьи встала самая маленькая из них – скрипка, по-итальянски «виолино», то есть «маленькая виола».

В XVI–XVII столетиях над созданием струнных смычковых инструментов работали мастера из итальянского города Кремона. Их имена Николо Амати, Джузеппе Гварнери, Антонио Страдивари. Сохранилось свыше 1000 инструментов, изготовленных Страдивари, которые отличаются изяществом формы и непревзойденными звуковыми качествами. Каждый из мастеров оставляет своё имя на сделанном инструменте.

Форма корпуса (или резонансного ящика) каждого инструмента из группы струнных смычковых напоминает очертания человеческого тела. Корпус имеет верхнюю и нижнюю деку, которые служат для отражения и усиления звука. На верхней расположены резонаторные отверстия (в виде латинской буквы f; не случайно их называют «эфы»). К корпусу крепится шея-гриф; обычно его делают из чёрного дерева. Это длинная узкая пластина, над которой натянуты четыре струны. Для натяжения и настройки струн служат колки; они находятся на головке грифа.

Во время игры музыкант водит по струнам смычком, представляющим собой деревянную трость с натянутыми конскими волосами. Пальцами левой руки исполнитель укорачивает струну, прижимая её в различных местах к грифу — таким образом он добивается различной высоты звука.

На инструментах этого типа звук можно извлечь также щипком (этот приём называется пиццикато). При этом исполнитель убирает смычок и играет пальцами, защипывая струны, как это делается у струнных щипковых инструментов. Звук при этом получается специфический, похожий на звук гитары или балалайки.

Есть произведения, в которых прием пиццикато использован для подражания народным инструментам. Лядов в «Плясовой» для оркестра ввел пиццикато струнных, чтобы изобразить игру балалайки.

Бывают случаи, когда композитор применяет пиццикато не для звукоподражания, а в выразительных целях. У Чайковского, например, в скерцо Четвертой симфонии вся струнная группа оркестра играет пиццикато. Легкое, отрывистое звучание большого количества инструментов придает музыке таинственный, призрачный колорит.

Полька-пиццикато братьев Иоганна и Иозефа Штраусов потому так и называется, что струнные все время играют в ней пиццикато. В отличие от народных щипковых, - домры, балалайки, мандолины, ладов у струнно-смыковых инструментов нет. В это заключается большая сложность. Музыкант не может видеть, в каком месте ему нажимать на струну для извлечения нужного звука. Нахождение места нажима – это дело годов упорного и кропотливого труда, привычки и тонкого музыкального слуха.

Недаром для обучения игры на струнно-смычковых, особенно на скрипке, выбирают детей с безукоризненным слухом. На скрипке начинают обучать очень рано, с 3-4 лет. Ранним обучением малышей на скрипке прославился скрипач, знаменитый японский педагог Синити Судзуки (1898 – 1998).

Главное в выразительности мелодии – её протяжённость. Чем плавней один звук переходит в другой, тем прекраснее мелодия. Но даже человеческий голос не может идеально долго соединять звуки между собой, потому что человеческое дыхание не беспредельно. Где-то певец должен взять дыхание, чтобы спеть новую музыкальную фразу. Поэтому духовые инструменты, связанные с человеческим дыханием не совершенно могут передавать протяжённую мелодию.

И лишь струнно-смычковые инструменты, благодаря смычку, могут тянуть очень долго, - так долго, сколько рука музыканта водит смычком по струнам.

Группа струнных смычковых инструментов составляют основу симфонического оркестра и располагается на сцене прямо перед дирижёром и зрителями. Иногда две скрипки, альт и виолончель собираются вчетвером и тогда образуют струнный квартет.

Текст заметок защищен авторскими правами.
Любое цитирование материалов сайта возможно только
с разрешения автора проекта «Пикколо»

Контакты

Мы в социальных сетях:



Поделиться:

Администратор детского музыкального лектория
«Пикколо» Александр с радостью ответит на все
Ваши вопросы по телефону: +7(812) 915-79-61   piccolo.alexandr@gmail.com
   
Если Вы хотите связаться с руководителем
Детского музыкального лектория «Пикколо»
Ольгой Пикколо, то пишите, пожалуйста,
сюда: piccolo.olga@gmail.com
© Все права защищены
2009-2015 ДМЛ «Пикколо»
  • Любовь Витавская

    Музыка...Сказка...Игра...Фантазия...Творчество...Что,как не синтез,сможет развить и сформировать многогранную личность? Я вижу сегодняшнее событие с разных аспектов ,и в двух словах описать это невозможно. Очередная ,,инъекция" культуры для нас с дочкой.Как музыкант ,я получила огромное удовольствие от программы ,от высокого качества исполнения аутентичной музыки,от художественной части концерта.С точки зрения педагогики-восхищение и преклонение.Ярко,образно,интерактивно,доступно,дети захвачены процессом,и главное то,что Ольга даёт такой толчок для развития фантазии и творческого мышления...В одном концерте мы погрузились в сказку,в которой музыка и сюжет неразделимы,мы услышали новые,редкие инструменты-кельтскую арфу, две виолы-да гамбо и пикколо,увидели настоящий ирландский танец,выступление талантливых детей,и просто погрузились в Волшебство!... С благодарностью,мама Алёны из Москвы.
  • Оксана Лопатина

    Это не первый отзыв, который я пишу о Пикколо, но сегодня опять возникло огромное желание поделиться с другими своими переживаниями по поводу детских концертов Пикколо и высказать Ольге еще раз огромную благодарность за то, что она делает с нами и для нас. Оксана Лопатина Я постоянно живу с семьей в Москве и мы приезжаем на концерты Пикколо специально из Москвы, к сожалению не часто, но все же. В Москве, мы с дочерью (4,5 года) все время пытаемся ходить на детские концерты. Сейчас могу констатировать, что мы посетили все московские площадки и все авторские концерты с пометкой "для детей". Я неистово искала для своего ребенка хотя бы что-то близкое Пикколо и ни разу не нашла этого. Каждый раз меня изумляло одно - полное непонимание основ детского восприятия, а так же достаточно формальный подход к делу. Одеть смешные штанишки или странную шляпу... нет, это не детский концерт, этого недостаточно. Каждый раз разочаровывает то, что ведущие, как будто бы играют для себя, или для родителей и для "воспитанных детей", взрослые все понимают, но ни один детский концерт не являлся по-настоящему детским, концерты для маленьких детей - это совершенно особенная вещь, показать, что музыка - это чудо, это волшебство, как любое искусство, концертом можно вдохновить и заставить следовать музыке, оставить неизгладимый след в детском душе и сознании. Я бесконечно восхищаюсь концертами Пикколо, именно так и нужно говорить с детьми об искусстве, каждый раз встреча с пиколло - это чудо, которое меняет ребенка. Сейчас детские концерты в Москве демонстрируют полное отсутствие детской педагогики, и полное непонимание того, что дети учатся только в сказке. Какая бы не была захватывающая тема концерта, но дети - это особые слушатели, и нужно делать только для них, а не для родителей. Моя дочь до сих пор помнит последние три концерта Пикколо, что для ее возраста нормально, помнит в деталях. Мне не пришлось ей объяснять и или помогать вспомнить, что было. Она до сих пор вспоминает котиков из концерта Три сестры Флейты и так счастливо улыбается и так трепещет у нее все внутри. Она может любому объяснить чем отличаются и чем похожи эти три флейты и зачем нужна сурдина у виолончели. Но после последнего концерта "для детей" в Москве, подошла журналист с радио и попросила рассказать мою дочь рассказать, что ей понравилось и запомнилось. Я поняла, в целом концерт прошел незамеченным во всех его прекрасных деталях, который улавливали только взрослые.
  • Яна Коваль-Харитонова

    20 мая мы впервые побывали на одной из лекций, посвященных народным инструментам. Не то что дети, полагаю, многие взрослые узнали для себя что-то новое. Я к примеру, узнала, что такое окарина, рубель, чем саратовская гармошка отличается от других и многое другое. Нашему сыну 2 года 7 месяцев и я переживала, высидит ли он все занятие, но он с интересом наблюдал за происходящим всю лекцию. Спасибо Ольге за то, что умеет так увлечь деток и познакомить с интересным и богатым миром музыки, ну и конечно же артистам огромное спасибо. Обязательно будем ходить на ваши занятия!
  • Наталия Винокурова

    Добрый день! Ольга, огромное спасибо за великолепный концерт 10.02.13 "ДЖАЗОВЫЙ КЛАРНЕТ И ФОРТЕПИАНО ПОД ПАЛЬЦАМИ ЖЕНИ Гимера"! Мы остались в полном восторге от этих талантливых и обаятельных музыкантов! Терменвокс запал в душу моему 5-летнему ребенку). И очень позитивное ощущение от естественности и спонтанности джазового музыканта Жени Гимера!