Подписаться на афишу:
 

Санкт-Петербург

+7 (812) 915 79 61

16й сезон




 

В группу струнных смычковых инструментов входят скрипки, альты, виолончели и контрабасы.

Посмотри на изображение этих инструментов. Ты легко догадаешься, какой из них звучит выше, а какой – ниже. Но сначала о животных, тебе хорошо знакомых: мышь пищит; слон – басит. С инструментами – то же. У миниатюрной изящной скрипки голос самый высокий. У громоздкого контрабаса – самый низкий.

Так и с четырьмя струнами этих инструментов. Приглядись к ним, все они разные по толщине. Левая струна самая толстая, значит она самая низкая по звуку. Правая самая тонкая и по звуку самая высокая.

Как же родился самый первый на свете струнный инструмент?

Однажды, натягивая тетиву лука, охотник заметил, что она издает нежный мелодичный звук. А если попробовать на один лук натянуть не одну, а две – три тетивы? Все они разной длины и поэтому звучат по-разному: выше и ниже. Тетива – это та же струна. Вот вам и струнный инструмент. Теперь нетрудно представить себе его ближайших родственников – лиру или арфу.

Но вот кто-то из древних музыкантов задумался: щипок струны вызывает короткий звук. А нельзя ли сделать, чтобы звук тянулся? И появился смычок - палочка с натянутым на нее пучком конского волоса, которым вели по струне. При этом струна звучала долго, все время, пока смычок касался ее. Так появилась целая группа инструментов - струнных смычковых.

Предшественниками современных струнных смычковых инструментов — скрипки, альта, виолончели и контрабаса — являются виолы. Они появились в XV веке. По-итальянски «виола» значит цветок. И действительно, виолы, как и цветы, были очень красивы. Мастера украшали инструменты маленькими резными головками с изображением голов людей и животных. Сами виолы делались из ценных материалов.

На виолах играли по-разному. Маленькие виолы держали у плеча и называли виолами да браччо, что значит плечевые. Виолы побольше держали у ног и называли виолами да гамба, то есть ножными.

Благодаря мягкому и нежному звучанию, виолы стали очень любимы во дворцах, где на них играли при мягком тусклом свете свечи музыканты в бархатных камзолах и париках.

Прошло время. На смену небольшим дворцовым комнатам пришли концертные залы. На смену тихому клавесину пришёл рояль с его мощным ярким звуком. И тогда виолы сменились новой дружной семейкой струнных смычковых инструметов. Во главе этой семьи встала самая маленькая из них – скрипка, по-итальянски «виолино», то есть «маленькая виола».

В XVI–XVII столетиях над созданием струнных смычковых инструментов работали мастера из итальянского города Кремона. Их имена Николо Амати, Джузеппе Гварнери, Антонио Страдивари. Сохранилось свыше 1000 инструментов, изготовленных Страдивари, которые отличаются изяществом формы и непревзойденными звуковыми качествами. Каждый из мастеров оставляет своё имя на сделанном инструменте.

Форма корпуса (или резонансного ящика) каждого инструмента из группы струнных смычковых напоминает очертания человеческого тела. Корпус имеет верхнюю и нижнюю деку, которые служат для отражения и усиления звука. На верхней расположены резонаторные отверстия (в виде латинской буквы f; не случайно их называют «эфы»). К корпусу крепится шея-гриф; обычно его делают из чёрного дерева. Это длинная узкая пластина, над которой натянуты четыре струны. Для натяжения и настройки струн служат колки; они находятся на головке грифа.

Во время игры музыкант водит по струнам смычком, представляющим собой деревянную трость с натянутыми конскими волосами. Пальцами левой руки исполнитель укорачивает струну, прижимая её в различных местах к грифу — таким образом он добивается различной высоты звука.

На инструментах этого типа звук можно извлечь также щипком (этот приём называется пиццикато). При этом исполнитель убирает смычок и играет пальцами, защипывая струны, как это делается у струнных щипковых инструментов. Звук при этом получается специфический, похожий на звук гитары или балалайки.

Есть произведения, в которых прием пиццикато использован для подражания народным инструментам. Лядов в «Плясовой» для оркестра ввел пиццикато струнных, чтобы изобразить игру балалайки.

Бывают случаи, когда композитор применяет пиццикато не для звукоподражания, а в выразительных целях. У Чайковского, например, в скерцо Четвертой симфонии вся струнная группа оркестра играет пиццикато. Легкое, отрывистое звучание большого количества инструментов придает музыке таинственный, призрачный колорит.

Полька-пиццикато братьев Иоганна и Иозефа Штраусов потому так и называется, что струнные все время играют в ней пиццикато. В отличие от народных щипковых, - домры, балалайки, мандолины, ладов у струнно-смыковых инструментов нет. В это заключается большая сложность. Музыкант не может видеть, в каком месте ему нажимать на струну для извлечения нужного звука. Нахождение места нажима – это дело годов упорного и кропотливого труда, привычки и тонкого музыкального слуха.

Недаром для обучения игры на струнно-смычковых, особенно на скрипке, выбирают детей с безукоризненным слухом. На скрипке начинают обучать очень рано, с 3-4 лет. Ранним обучением малышей на скрипке прославился скрипач, знаменитый японский педагог Синити Судзуки (1898 – 1998).

Главное в выразительности мелодии – её протяжённость. Чем плавней один звук переходит в другой, тем прекраснее мелодия. Но даже человеческий голос не может идеально долго соединять звуки между собой, потому что человеческое дыхание не беспредельно. Где-то певец должен взять дыхание, чтобы спеть новую музыкальную фразу. Поэтому духовые инструменты, связанные с человеческим дыханием не совершенно могут передавать протяжённую мелодию.

И лишь струнно-смычковые инструменты, благодаря смычку, могут тянуть очень долго, - так долго, сколько рука музыканта водит смычком по струнам.

Группа струнных смычковых инструментов составляют основу симфонического оркестра и располагается на сцене прямо перед дирижёром и зрителями. Иногда две скрипки, альт и виолончель собираются вчетвером и тогда образуют струнный квартет.

Текст заметок защищен авторскими правами.
Любое цитирование материалов сайта возможно только
с разрешения автора проекта «Пикколо»

Контакты

Мы в социальных сетях:



Поделиться:

Администратор детского музыкального лектория
«Пикколо» Александр с радостью ответит на все
Ваши вопросы по телефону: +7(812) 915-79-61   piccolo.alexandr@gmail.com
   
Если Вы хотите связаться с руководителем
Детского музыкального лектория «Пикколо»
Ольгой Пикколо, то пишите, пожалуйста,
сюда: piccolo.olga@gmail.com
© Все права защищены
2009-2015 ДМЛ «Пикколо»
  • Ира Сергеева

    Большое Вам СПАСИБО! За то, что дочка (Ева) сидит как зачарованная! За возможность выйти на импровизированную сцену и показать себя! (ради этого она выбирает наряд накануне:) За сказочную атмосферу занятия, контакт с каждым ребенком и умелое, тактичное и уважительное отношение к детям! Нам очень повезло, т.к Чкаловская совсем рядом с нами, а значит можно пригласить к вам наших друзей из детского сада - что мы с радостью и делаем! Ждем новых встреч!:)
  • Элла Фрадкина

    Конечно же, здесь «работали» разные механизмы «заражения» публики. Сама сказочница в соответствующем одеянии (белое платье «с крыльями», периодически с помощью темной накидки вносящая соответствующий рассказу колорит), выросшая на моих глазах техника речи и живая пластика Ольги, из музыковеда превратившаяся в настоящую драматическую артистку. Затем - перетекающие один в другой выразительные рисунки песочной анимации художницы Оксаны Калинко ( хотелось бы только посоветовать ей быть еще более смелой и темпераментной в поисках динамичных эффектов и не чураться абстрактной эмоциональной живописи). Музыкальная партитура спектакля достойна всяческих похвал. Несмотря на свойственную всем спектаклям Ольги полистилистическую палитру, сочетающую яркие фрагменты произведений разных композиторов-классиков, здесь было налицо очень хорошо продуманная забота о целостности. Было достигнуто то, что в музыковедении с легкой руки академика Асафьева называется «симфонизмом»: - музыкальные темы были сквозными, развиваясь, эмоционально видоизменяясь, достигая необходимых кульминаций и спадов, то есть, создавая на протяжении всего спектакля музыкально драматургический аналог сюжета. В этом большими союзниками автора были прекрасные, виртуозно играющие музыканты с большим опытом творческой работы над транскрипциями классики: Алексей Чижик (вибрафон). Дуэт In-Temporalis в составе -Полина Фрадкина (фортепиано) и Йоэль Гонсалес (шумовые, ударные) . Они были не просто иллюстраторами, а с азартом участвовали в инструментально-сценическом Действе. Хорошо работали и световые эффекты художник Екатерина Аронова. Поздравляю всех с большим успехом! Особенно же поздравляю вечно ищущую, увлекающуюся, артистичную, талантливую выдумщицу, фантазерку Ольгу-Пикколо! Музыковед, Заслуженный деятель искусств РФ Элла Фрадкина
  • Татьяна Сергеева

    Ольга, хотела сказать пару слов о концерте 10.02. Он ценен представлением сразу трех новых инструментов- кларнета, контабаса и терменвокса. Я задалась целью уже в детстве представить детям их многообразие. И все пока получается прекрасно! Хорошо, что артист- обаятельный Женя Ремер собрал кларнет на глазах у детей. Это запомнилось: вроде была коробочка, и вдруг полилась чудесная музыка. Дети, может быть, и не поняли ценности знакомства с терменвоксом(артист М.Гуревич), но я, например. смогу в дальнейшем вспоминать об этом уникальном инструменте, напоминать детям о нем и рассказать подробнее об его технической уникальности... Наконец, они встретились с большим контрабасом, он поразил их своей громадностью и низким, ворчливым звуком...Спасибо. воспринимаю концерт как щедрый подарок все слушателям!
  • Руководитель Центра раннего музыкального развития

    ВОЛШЕБСТВО С МУЗЫКОЙ! И это, действительно, волшебство, которое подарили нам на концерте КСИЛОФОН И КОЛОКОЛЬЧИКИ. Великолепные музыканты! Чудесная ведущая, которую заслушивались взрослые, а дети смотрели как на волшебницу. А эти замечательные инструменты, которые можно было не только услышать и разглядеть, но ещё и поиграть на них вместе с настоящими музыкантами! Ну разве это не волшебство для детей? И какое важное для них! Когда они открыты всему миру, и все для них - открытие. Спасибо Ольге Пикколо, всем организаторам и участникам концерта за подаренный праздник музыки! С уважением, руководитель Центра раннего музыкального развития "Камертон" - С.Е.Стародубова.