21 сезон

0
Корзина
В Вашей корзине нет ни одного товара.
ruenfideites
Подписаться на афишу:
 

p1
 
2 июля 2020 года музыкальный семейный международный образовательный лагерь «Пикколо» седьмой раз откроет свои двери для детей 3-15 лет и их семей - с артистами Мариинского театра!

1 смена - точное место положение будет позже, Италия
2 смена - озеро Гарда, дом для гостей «Кармине», Италия

Для записи в лагерь 2020 года заполните заявку.
 
Дом для гостей “Кармине” на озере Гарда, Италия
www.carminesanfelice.it
Casa d’Accoglienza “Il Carmine”, Lago di Garda, Italia
 
Дом “Кармине” открыт недавно после реставрации (когда-то был церковным монастырём)

Дом “Кармине” окружён большим парком с оливковыми деревьями, а из окон открывается вид на знаменитое живописное озеро Гарда. Местонахождение дома “Кармине” - в пятнадцати минут ходьбы от небольшого старинного городка Сан Феличе дель Бенако (San Felice del Benaco) на юго-западном побережье озера Гарда, на севере Италии.

Дом “Кармине” гарантирует полную безопасность для своих гостей, предоставляя в пользование всю структуру целиком: кроме лагеря «Пикколо» в доме «Кармина» с 14 по 23 июля посторонних гостей не будет.

Обслуживанием гостей в доме «Кармине» занимается госпожа Амата из Флоренции. Дом “Кармине” может принять около 120 человек в одноместных, двухместных и трёхместных номерах, в каждом номере своя ванная комната с туалетом. Комнаты простые и светлые, без телевизоров.

 

 
 
p1 p2 p3 p4 p5 p6 p7 p8 p9 p10 p11
Уникальность занятий «Пикколо»
  1. В занятиях лагеря принимают участие как дети, впервые прикасающиеся к музыке, так и учащиеся музыкальных школ. Занятия проводятся на русском языке (по некоторым предметам - на английском); очень приветствуется знание русского языка ребёнком или его родителем. Внимание: приглашается не более 50 семей; возраст детей - 3-15 лет.

  2. Авторская программа всех занятий. С детьми работают педагоги со стажем работы с детьми от 10 до 35 лет. Преподаватели лагеря "Пикколо" - артисты Мариинского театра, музыкальной школы "Пикколо" в Санкт-Петербурге и преподаватели Италии. Директор лагеря - руководитель Санкт-Петербургского Детского музыкального лектория "Пикколо" (piccolosolo.ru), автор и ведущая детских программ Мариинского театра, музыковед и музыкальный психолог, Ольга Пикколо.

  3. В лагерь приезжают приглашённые артисты Мариинского театра со спектаклями из цикла "Пикколо" - "Музыка песчаных сказок".

  4. Дети принимают участие в вечерних концертах лагеря, совместно с педагогами, а также в детских операх.

  5. Чередование музыкальных занятий с музыкальным досугом («Музыкальная игралочка» и семейная гостиная «Музыкальная шкатулка»)

  6. Составление расписания занятий лагеря для каждого учащегося индивидуально. Расписание высылается всем участникам накануне начала лагеря.

  7. Приветствуется присутствие родителей на всех занятиях.

  8. Вместо оценок дети получают на занятиях удивительные музыкальные наклейки!

  9. Педагоги лагеря «Пикколо» работают по совместно спланированному плану занятий, которые проводятся в игровой, сказочной форме с быстрой и частой смены деятельности во время урока.

  10. Дети не только занимаются, но и совершают увлекательные поездки на знаменитое озеро Гарда и его живописные окрестности.

  11. Лагерь «Пикколо» сотрудничает с лучшим салоном музыкальных инструментов Санкт-Петербурга "C. Bechstein" (ул. Глинки, д. 3), где представлены редкие и наиболее удобные для малышей блокфлейты фирмы AULOS. ВНИМАНИЕ: Инструменты покупаются лагерем для детей только по предварительной согласованности родителей с администратором лагеря Еленой Молодожан: 8 (921) 426-72-22

  12. По окончании лагеря каждый учащийся получает сертификат "Пикколо" международного образца о прохождении курса занятий лагеря.


 
Контакты
По всем организационным вопросам обращайтесь, пожалуйста:
-к администратору лагеря, Елене Каменской +39 340 8481307 whatsapp, Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.;
-по расписанию лагеря и занятий - к Елене Решетовой: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.;
-по проживанию и питанию в лагере - к представителю «Пикколо» в Италии Евгении Наливкиной: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.




p1 p2 p3 p4
p1 p1
 
Адрес: г. Сан Феличе дель Бенако, ул. Фонтанамонте д.1 (San Felice del Benaco, via Fontanamonte.

На автомобиле:
г. Сан Феличе дель Бенако, ул. Фонтанамонте д.1 (San Felice del Benaco, via Fontanamonte. Рядом с домом есть бесплатная парковка

Общественным транспортом:
На поезде из Милана, Венеции или Вероны до города Брешия. Здесь, прямо с автобусного вокзала, который находится в пяти минутах ходьбы от железнодорожного вокзала, можно сесть на автобус. Он дойдёт до Дома “Кармине” примерно за один час. Отправление раз в час, в дневные часы отправление до трёх раз в час.

Бесплатный трансфер

Лагерь предоставляет бесплатный трансфер из Милана от центрального аэропорта «Мальпенса» в 13:30 ч. Из аэропорта трансфер везёт гостей в Сан-Феличе-дель-Бенако, где находится лагерь. Один из автобусов заезжает на железнодорожный вокзал Милана, второй едет сразу в Сан-Феличе. Заезд в отель в 17:00.

По вопросам заезда обращаться по адресу: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
 
Ввиду камерности проекта, лагерь сможет принять ограниченное количество гостей: не более 40 детей и их родителей.

Группы лагеря в социальных сетях:

 

По организационным вопросам администратор лагеря Елена Камянская

+39 340848 1307
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
По вопросам проживания, питания и трансфера представитель в Италии Евгения Наливкина

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
По вопросам расписания лагеря\ребенка и образовательным маршрутам

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Для участия в лагере «Пикколо»
заполните заявку.
Художественный руководитель-директор лагеря «Пикколо»,
Ольга Пикколо



 

Copyright © ИП Максимова О.М. (Ольга Пикколо)
2018-19 Все права защищены pomir pomir Piccolosolo

Контакты

Мы в социальных сетях:

logo instagram

 

Поделиться:

Андрей Долгов Если Вы хотите пригласить "Пикколо" на гастроли, а также прийти с классом начальной школы на площадку "Пикколо" и по всем остальным вопросам, свяжитесь с заместителем художественного руководителя-директора «Пикколо», Андреем Долговым
телефон: +7 952 248 12 30  andrej@piccolosolo.ru
Шилонцев Александр
Если вы хотите задать вопрос по абонементам или покупки билета на спектакли и концерты, свяжитесь с администратором "Пикколо", Александром Шилонцевым
телефон: +7 812 915 79 61  alexandr@piccolosolo.ru
Кристина Питиуришвили Если вы хотите пригласить "Пикколо" в свой детский сад или развивающий центр, свяжитесь с Кристиной Питиуришвили: +7 950 229 69 58 или kristina@piccolosolo.ru
Если Вы хотите связаться с руководителем
Детского музыкального лектория «Пикколо»
Ольгой Пикколо, то пишите, пожалуйста,
сюда: olga.piccolo@piccolosolo.ru
© Все права защищены
2009-2019 ДМЛ «Пикколо»
  • Анастасия Вейнмейстер

    Очень волновалась, понравится или нет. Найду ли компаньона в своих музыкальных пристрастиях... После 2 посещений ребенок просится на концерт. "Мама, пойдем на концерт". Отвечаю, что нужно подождать, а он "СЕЙЧАС". И однажды, после многочисленных просьб, сочинил, ну, или перефразировал стих. "Кто ходит на концерт с утра, тот поступает мудро. Тарам-парам, тарам-парам, на то оно и утро". Я считаю, что для 3 летнего ребенка-это показательно. Я очень, очень довольна. Гоше нравится слово "пикколо". Пытался нарисовать тромбон-пикколо. Удивилась, что он помнит название инструментов и другие сложные слова, которые произносятся на концерте. Хочу выразить благодарность Ольге за то, что она делает. Очень довольна. Ждем каждой встречи.
  • Наталия Винокурова

    Добрый день! Ольга, огромное спасибо за великолепный концерт 10.02.13 "ДЖАЗОВЫЙ КЛАРНЕТ И ФОРТЕПИАНО ПОД ПАЛЬЦАМИ ЖЕНИ Гимера"! Мы остались в полном восторге от этих талантливых и обаятельных музыкантов! Терменвокс запал в душу моему 5-летнему ребенку). И очень позитивное ощущение от естественности и спонтанности джазового музыканта Жени Гимера!
  • Анна Рапопорт

    Ну и конечно, самых высоких похвал заслуживает Оксана Калинко, мастер песочной анимации. Детям обязательно нужны образы – яркие, понятные, запоминающиеся. Без них никакой рассказ и никакая музыка не произвели бы на них впечатления. Оксана Калинко создает очень точные, но при этом не «буквалистские» образы, передавая с их помощью то, о чём говорит музыка. «Синяя птица» - безусловная удача и артистов «Пикколо», и Мариинского театра. Единственное пожелание – немного доработать программку спектакля. Хотелось бы увидеть тем несколько слов о самой сказке, ее необычном названии (в спектакле речь идёт о «голубой птице», и это оправданно с точки зрения истории текста). И еще, на мой взгляд, было бы очень правильно размещать в программках спектаклей Ольги Пикколо небольшую информацию о текстах, ставших основой спектакля, о самых значимых музыкальных фрагментах или композиторах, музыка которых звучит в спектакле. Анна Рапопорт, кандидат педагогических наук, доцент кафедры культурологического образования Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования
  • Лопатина Оксана

    Большое спасибо Вам за прекрасное музыкальное занятие «Пикколо». Я до сих пор под очень большим впечатлением и Алиса тоже вспоминает наш поход. Ваше занятие оказалось таким, о котором я мечтала, и которое я не могла найти в течении последних трех лет в Москве. К общим впечатлениям примешалось чувство, что произошло что-то неправдоподобное, думаю это и есть чудо. Для меня взрослого человека, так и было. Если бы Вы были в Москве, конечно мы ходили бы на все занятия, но к огромному сожалению, это пока не так. В Вашем занятии было все прекрасно, и надо всем витал петербургский дух высокой культуры, которого я до сих пор ни разу не уловила в Москве. На Вашем концерте другие дети. Алиса совершенно другая, и я боялась, что она не впишится в Вашу аудиторию. Она не знает как себя вести на таких занятиях. Вы большой профессионал, это внушает огромное уважение и счастье от соприкосновения с искусством, которое Вы адаптируете для детей.