Флейта входит в группу деревянных духовых инструментов симфонического оркестра, хотя делается из металла. Это самый высокий инструмент группы. Происхождение названия инструмента – от лат.flaut – дыхание.
Флейта – инструмент холодноватый, бесстрастный. Ей доступны самые сложные пассажи. В симфонической сказке Прокофьева “Петя и волк” для партии птички композитор избрал именно флейту с её грациозно порхающим звуком.
Игривый характер звучания флейты использовал И.С.Бах в пьесе «Шутка» из второй оркестровой сюиты.
В отличии от других деревянных духовых инструментов, гобоя, кларнета и фагота, музыкант держит флейту при игре не вниз, а вбок, параллельно полу, поперёк телу, прикладывая губы к боковому отверстию. Оттого её иногда называют поперечной флейтой.
Флейта пикколо (piccolo – по-итальянски – «маленький») в два раза меньше обычной флейты и звучит выше и ещё легче своей большой сестры, а иногда – пронзительно.
Композитор Лядов в симфонической картине «Кикимора» для изображения озорной, капризной Кикиморы выбрал флейту-пикколо. В опере Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане» флейта пикколо играет тему белки, грызущей золотой орех. В первом акте оперы Бизе «Кармен» две флейты-пикколо сопровождают хор мальчиков, бойко марширующих вслед за солдатами.
Блок-флейта — предшественница поперечной флейты. Её называют продольной флейтой, поскольку держат во время игры вдоль тела. Это инструмент из семейства свистковых. К похожим свистковым флейтам относится и ирландская флейта вистл (от англ. tin whistle — жестяной свисток, дудочка) Вистл широко используется в народной музыке Ирландии, Шотландии, Англии и некоторых других стран. Появилась в 1843 году в Англии.
Флейта Пана или панфлейта – ещё одна предшественница флейты. О её происхождении рассказывает красивая древнегреческая легенда.
Жил в лесу бог полей, лесов и рек Пан. На голове у Пана были рога, на ногах – копыта. Как-то раз, бродя по лесу, Пан увидал однажды лесную нимфу Сирингу и захотел подойти к ней. Взглянула на Пана нимфа и в страхе обратилась в бегство. Едва поспевал за ней Пан, стремясь догнать ее. Но вот путь преградила река. Куда бежать нимфе? Простерла к реке Сиринга руки и стала молить бога реки спасти ее. Бог реки внял мольбам нимфы и превратил ее в тростник.
Подбежавший Пан хотел уже обнять Сирингу, но обнял лишь гибкий, тихо шелестевший тростник. Стоит Пан, печально вздыхая, и слышится ему в нежном шелесте тростника прощальный привет прекрасной Сиринги. Срезал несколько тростинок Пан и сделал из них сладкозвучную свирель, скрепив неравные коленца тростника воском.
С тех пор многоствольная свирель называется флейтой Пана или панфлейтой. А в самой Греции ее называют сиринкс.